Taiwan Dreams Episode I:Dream Hotel
你的閱讀方式決定了你的命運
圖尼克:
「在旅途中,我意識到自己是個異鄉人,所以總自然而然地讓自己變成一個微笑的人。」「我並非在旅行中增廣見聞,反而像在消耗過剩的身世。」
「我當然知道模仿父親或祖父或祖先的流浪旅程是件蠢事,但不這樣我的心不得安定。」
「我也慢慢明白為何我無法安身立命於自己出生的這座島嶼,因為我總是用顛倒相反的方式在看周遭的事物,那變成一種習慣,甚至渴望。」
「我以為我的存在,是上天對我那耽於殺戮的祖先一族,
一種過於工整的懲罰:
海島對沙漠、
繁體字對滅絕的西夏文、
移民後裔擠爆的小島對荒涼早已空蕩蕩的西夏人墳塚、
訴求獨立建國的革命分子對早已亡國滅族的幽靈……
這是一個恰好相反的世界!」
但(被他「殺掉」的妻子?)碧海只是說:「你自己為難自己。」
攝影/魏瑛娟
__
魏瑛娟的寫真劇場計畫
駱以軍的長篇小說改編
創作社的夏日藝術盛宴
《西夏旅館‧蝴蝶書》
2014/8/28~9/7
台北‧松山文創園區‧多功能展演廳
沒有留言:
張貼留言