原文載自:http://mag.udn.com/mag/reading/storypage.jsp?f_ART_ID=495604&ch=rss_reading
【聯合報╱記者何定照/台北報導】
「孽子」在台首度改編成舞台劇。原著作者白先勇昨天看排練劇中「龍鳳戀」悲劇結尾時,情緒也跟著起伏,伸手拭淚,直說這是最感動的一幕。 記者陳再興/攝影
白先勇經典小說「孽子」繼改編為電影、電視劇後,首度改編的舞台劇下月演出。白先勇昨天看排練,直讚由吳中天扮演的「龍子」與張逸軍扮演的「阿鳳」,在各改編版中最像他原著角色,「這是我看過最精彩的龍鳳戀。」
「孽子」中的龍鳳戀,是男同志主角阿青(莫子儀飾)在當年同志聖地新公園聽聞的苦戀傳說,後來阿青也與龍子邂逅相戀。導演曹瑞原詮釋龍子對昔日戀情的回憶,安排張逸軍無台詞、純以舞蹈表現。張逸軍昨天也僅以激越舞姿與賁張肢體,演出傳奇阿鳳。
白先勇說,張逸軍(右)在歷來演員中最像阿鳳原型,吳中天(左)的高帥挺拔,以及眼中淡淡的憂鬱,也最像他原著中的龍子,兩人對戲,火花十足。 記者陳再興/攝影
「張逸軍演阿鳳非常合適,完全表現出阿鳳的狂放、野性、激情,也能激出別人對他坎坷命運的同情與憐惜。」白先勇說,張逸軍是歷來演員中最像阿鳳原型的;吳中天高帥挺拔,加上眼中淡淡的憂鬱,也最像原著中的龍子。
曾擔任太陽劇團舞者的張逸軍,舞台劇中將以懸吊特技呈現阿鳳離開龍子劇情,兩人間情感拉扯全以舞蹈與肢體表現。昨天白先勇看到龍子在苦留阿鳳不成、殺了對方的一幕,凝神到微微張嘴、喟然嘆氣。他說,用舞蹈表現這段激情血戀,更能呈現這段愛情神話,「戲劇性超越小說語言。」
張逸軍說,一般都說龍鳳戀愛得「死去活來」,其實他和吳中天是愛到「皮開肉綻」,因為他為表現兩人激烈衝撞,常不小心撞到瘀青受傷。張逸軍的老師張曉雄笑說,張逸軍比起以前已「懂得收放力氣,才能恰當表現出藝術深度。」
「孽子」二月七日至十六日在台北國家戲劇院演出,購票洽兩廳院售票系統。
沒有留言:
張貼留言